Кино и книги. Выпуск 4
Нередко выход фильма является толчком к прочтению книги и наоборот.
В нашей рубрике «Кино и книги» – сокращенно «КиК» – будем говорить об экранизации текстов разных лет. Присоединяйтесь!
У. Голдман,
«Принцесса-невеста»
Свою книгу «Принцесса-невеста», в которой есть все – любовь, приключения, великаны, фехтование, магия – известный голливудский сценарист Уильям Голдман издал в 1973 году. Сказка, которую до этого он рассказывал своим детям перед сном, пришлась по душе читателям и вскоре стала бестселлером.
Кинокомпания Fox выкупила у Уильяма Голдмана права, но за десять лет экранизация так и не случилась. Хотя намерение выражали сразу несколько известных режиссеров. В конце концов автор выкупил права обратно.
В 1987 году экранизация все-таки вышла в прокат. Сначала работу режиссера Роба Райнера по сценарию Голдмана зрители приняли весьма прохладно. Но, удивительное дело, со временем популярность фильма «Принцесса-невеста» стала расти так, что он попал в список самых лучших, самых смешных и самых страстных. Сейчас, тридцать пять лет спустя, волшебные светлые книга и фильм по-прежнему востребованы.
Сюжет фильма: дедушка приходит к больному внуку с книгой «Принцесса-невеста» и начинает ему читать про вымышленную страну Флорин, прекрасную девушку по имени Лютик, молодого батрака Уэстли, который на все подтрунивания красавицы отвечал лишь: «Как пожелаешь». Со временем оказалось, что между ними взаимная любовь. Чтобы заработать на свадьбу, Уэстли отправляется попытать удачу за море...
Пересказывать сюжет дальше будет непростительно. Потому что с этого момента и начинается все самое интригующее, волнительное и загадочное.
В 1988 году актер Кэри Элвес (Уэстли) встретился с папой римским Иоанном Павлом II, который поинтересовался: «Вы тот самый актер из «Принцессы-невесты»? Очень хороший фильм. Очень смешной». Для актера это стало подтверждением, что он снялся действительно в стоящем фильме.
Существует мнение: своей фэнтезийной «Принцессой-невестой» Уильям Голдман задал остальным авторам такую планку, что писать сказки по-прежнему и надеяться на успех стало невозможно.
«Как переутомишься, ужасные вещи случаются. В тот вечер, когда твой отец сделал мне предложение, я как раз переутомилась».
«В десять лет знаешь, что бы ни случилось, все будет хорошо».
«Дурака учить, что мертвого лечить».
«Жизнь копирует искусство, искусство – жизнь».
Рудольф Эрих Распе,
«Приключения барона Мюнхгаузена»
Может, не все знают, но барон Мюнхгаузен – точнее, Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен – существовал в реальности. Жил в XVIII веке в Нижней Саксонии (Германия). В молодости служил в России, в императорской армии. Потом вернулся на родину.
Мюнхгаузен рассказывал такие невероятно веселые истории, что они стали переходить из уст в уста.
Его знакомый, библиотекарь, археолог, нумизмат Рудольф Эрих Распе в 1785 году выпустил байки Мюнхгаузена в виде сборника – цельного произведения с единым рассказчиком, опубликованного на английском языке в Оксфорде. Немецкий писатель Август Бюргер перевел книгу на родной язык Мюнхгаузена, дополнив еще несколькими рассказами. В оригинале книга состоит из 28 рассказов.
В России первый перевод в 1791 году сделал Николай Осипов, но классикой считается пересказ Корнея Чуковского 1928 года.
Существует как минимум 15 экранизаций про барона Мюнхгаузена, в том числе в виде анимационных фильмов.
В СССР драматург Григорий Горин на основе сюжетов про приключения Мюнхгаузена написал пьесу «Самый правдивый», воплощенную в театральной постановке с Владимиром Зельдиным в главной роли.
После этого режиссер Марк Захаров загорелся идеей снять фильм о бароне, живущем в мире своих фантазий, которые имеют свойство сбываться. На главную роль никто особо не претендовал, потому что Марк Захаров сразу решил, что это будет... Олег Янковский, снявшийся у него в «Обыкновенном чуде». Премьера «Того самого Мюнхгаузена» состоялась 1 января 1980 года.
Киноманы давно уже разобрали фильм на цитаты.
«Умное лицо – это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица».
«Всякая любовь законна, если это – любовь».
«Любовь – это аксиома, которую постоянно нужно доказывать».
«Сначала намечались торжества, потом аресты; потом решили совместить».
«Чтобы влюбиться, достаточно минуты. Чтобы развестись, иногда приходится прожить двадцать лет вместе».
«Я не боялся казаться смешным. Это не каждый может себе позволить».